销售条款

定义
1.1在这些条件下,除非上下文另有要求:“确认”意味着确认买方购买本公司向买方提供的货物购买商品。“买方”是指公司同意提供货物的缔约方。
“公司”意味着Eland Cab雷竞技raybet网站les Limited,公司编号01229226,其注册办事处为120张Highgate Studios,53-79 Highgate Rd,伦敦NW5 1TL。
“条件”是指这些销售条款和条件和货物报价中规定的任何其他条款和/或条件,可能因承认条款而异。
“合同”是指公司与买方之间成立的每份合同,并由本公司向买方出售货物。
“商品”是指公司向买方提供的所有商品。
“报价”是指公司向买方提供的货物的报价。

2.在条件下的应用
2.1该条件将由本公司向买方提供给买方以排除所有其他条款和条件,包括买方可以在任何采购订单下申请的任何条款或条件,确认订单或类似文件。
2.2本公司无报价,广告或发行目录将构成向买方或任何其他人销售任何货物的要约。
2.3买方向本公司提交的货物订单将被视为买方根据条件购买货物的优惠,除非该公司向买方提供服务,否则本公司将被视为未被视为已接受对此类订单的确认,或将货物提供给买方,然后仅根据合同条款。
2.4买方向本公司发出并由本公司接受的任何订单表格不构成该订单形式所载的任何条款或条件,但将(曾经由第2.3条的公司接受)构成个人和法律约束力公司与买方之间的合同仅限于条件。
2.5条件将适用于买方的每个订单以进行连续交付货物,每个订单都将被视为在公司和买方购买商品的任何买家之间订立的个人和法律约束力合同。Any disputes arising out of or in connection with the delivery of any Goods made pursuant to a Contract between the Buyer and the Company will not affect the Buyer’s obligations to the Company under any other individual contract (including any Contract) between the Buyer and the Company.
2.6除非由本公司授权代表签订并签署,否则任何声称对条件的任何声称条件或任何合同条款的变化都无效。

3.改变
3.1公司保留不时通过向买方提供此类更改的书面通知来修改这些条件的权利,此类修订条件将适用于在授予此类通知后购买买方提交的货物的订单。
3.2公司保留对任何商品或货物任何货物进行改进或非重大修改的权利。
4.价格
4.1 The price of the Goods is the price agreed between the Buyer and the Company as specified in the Quotation or Acknowledgment or, if no price is specified, the price set out in the Company’s then-current price list as at the date the Buyer submits the order for such Goods (errors and omissions excepted).
4.2 4.2仍然是第4.1条,公司在交付前的任何时候都有权利,以增加货物的价格,以反映公司的成本增加,这是由于本公司控制权的任何因素(包括但不限于,劳动力或材料成本的增加,增加或征收任何税,税项或征税,或适用汇率的任何变化)。
4.3除非致谢另有说明,否则所有价格均以英镑引用,均引用英国增值税,该税将被买方(在适用的地方)附加
4.4除签订中另有规定,否则引用的所有价格都不包含任何进口职责和任何其他地方税收和/或适用的职责或征税,这将由买方支付。
5.重新安排和取消
5.1根据第5.2条的约定,买方可以在商定发货时间前48小时后向所有或一些货物的发货日期或某些货物进行更改,在这种情况下,买方将承担责任pay to the Company a rescheduling charge (as determined by the Company) to cover all of the Company’s costs and expenses incurred as a result of such rescheduling.
5.2订单已被下订单后,除非公司同意书面同意,否则买方可能不会取消或各种订单(无论是全部还是部分)。
5.3公司保留在发货前取消订单或申请付款的权利,是否应在承认买方采购订单后更改买方的信用状态。
6.付款
6.1除非缔约方以书面委任另有约定:
(a)本公司将在从公司的房屋发出之前发出每份货物的每张发票;和
(b)买方必须在全额和清算的资金中支付此类发票的金额,以及/或获得一份信用证,支持本公司(以其绝对自行决定)在此条件下发货货物。
6.2每张发票将被视为单独的帐户。
6.3除非买方特别要求,否则公司不会发表陈述。
6.4当事人同意在交付货物后发票支付发票的支付,除非另有商品达成相同:
(a)买方必须在发票日期的30天内支付每份发票的全部金额;
(b)如果买方未能在截止日期之前支付任何发票的金额,公司可能会(不妨碍本公司的任何其他权利或补救措施):
(i)向买方利息收取未偿还的金额,每年4%以上的基本贷款率为汇丰银行PLC每日累计,从日期付款到公司收到付款的日期,直到公司收到的日期满的;
(ii)将买方收取本公司与偿还金额的恢复所产生的任何外部或内部费用或费用;
(iii)暂停或取消与买方任何合同的进一步交付货物;和/或
(iv)在未来的交付和/或订单方面,改变付款条件(例如,提前或通过信用证或类似文书的付款)。
6.5买方在任何合同下的所有付款必须全额支付,如果没有任何设定或反诉,并且没有任何扣除或扣留法律的任何扣除或扣留法律规定的范围)在适用发票上的任何说明。
7.交货
7.1除非另行书面达成一致,否则将交付货物:
(a)由本公司向此类地址提供货物,如报价所述;或者
(b)如果未指定此类地址,则由将货物交付给买方的注册地址或买方的任何其他常见的房屋,在每种情况下,根据报价或书面形式其他商定的INCOTERMS
7.2除非另行书面达成一致,否则买方将对所有费用和交付费用负责,包括(不限制)任何特殊送货要求和保险费用的成本。本公司保留额外收费的权利,买方将承担责任,以涵盖在交货前发生的运输费用的任何增加。
7.3本公司本公司诚信给出交付的任何估计时间表,但避免怀疑只是一个估计,并不是任何合同的本质。无论是直接或间接在任何延迟或未能通过估计的交货日期或时间交付任何货物,都将不承担任何成本,损失,负债或任何损害赔偿责任。
7.4如果不妨碍第7.3条,本公司将使用合理的努力向买方提供任何重大延迟交付的延误。
7.5如果买方未能汇款货物或未能为公司提供足够的交付说明,那么(不妨碍本公司可用的任何其他权利或补救措施):
(a)如果它尚未这样做,请在尊重中发票
商品的全价格,并将货物存放,直至实际交付,并为买方收取储存费用(包括保险);或者
(b)以最优惠的价格出售货物,(扣除所有存储和销售费用后)收取买方收到收到的收益之间的任何缺口,并在合同下货物的价格。
8.零件交付
8.1如果要按分期付款提供货物,任何股票或任何未能运送分期付款的货物中没有任何缺陷将是取消相关合同下的剩余分期付款,并且买方将受到必要接受交付此类分期付款。
9.接受
9.1买方在检验或非交付中明显的任何索赔或损坏的任何索赔必须在六天内在交付或收到公司发票的六天内书面撰写书面形式。在损坏的情况下,所述通知必须包含涉嫌损害的全部详情。如果在该时间范围内没有提供此类索赔,则买方将被视为已接受已交付的货物。

10.包装
10.1除非另行书面达成相同,否则所有商品将根据公司的标准做法包装。
10.2买方必须满足买方所要求的任何特殊包装的费用,或者公司因任何特殊送货要求而认为必要的公司。
11.风险
11.1货物损失,损坏或销毁的风险将根据第7.1节在货物交付货物后通过买方。

12.标题
12.1不尽管第11.1条,货物中的所有权和财产,包括全面的法律和有利所有权,将不会传递给买方,直到公司收到现金或清算的资金支付,此类商品以及所有其他货物交付给的所有其他货物买方在每份合同下,包括根据任何合同条款支付的任何利息或其他金额。
12.2在货物中的标题和财产按照上文第12.1条转移到买方转移到买方:
(a) the Buyer must hold the Goods, on a fiduciary basis as the Company’s bailee, in safe custody, separate from any goods which are the property of the Buyer or any third party and must properly store and protect the Goods in such a way that they are readily identifiable as belonging to the Company;
(b)买方必须以交付之日起为其全部价格的所有风险保证货物;和
(c)买方无权按照任何债务任何货物承诺或以任何方式收取费用,
条件,买方可以转售商品或在业务普通过程中使用货物。
12.3如果买方违反了第12.2条根据第12.2条的义务,所以由买方欠本公司的所有金融将立即成为及所得。
12.4公司可随时要求买方提供公司保留所有权的商品,如果买方未能这样做,则进入买方的任何房屋,商品被储存以收回和转售任何商品。The Buyer hereby waives any right to claim from the Company damages caused to the Buyer’s premises, business or reputation, and/or any lost profits or business however arising as a result of the Buyer’s entry onto the Buyer’s premises for the purposes of repossessing the Goods.
12.5本公司同意买方拥有货物和任何权利买方可能需要持有货物的任何事件停止:
(a)如果买方欠公司的任何款项(无论是在货物或其他方式)是否未支付到公司所逾期;或者
(b)在第16.1(b)条第16.1(b)条例所载的任何事件时。
12.6本公司有权在适当的日期不付款时为买方提供对买方的行动,即使货物中的财产没有通过买方和/或有权利,也是如此通过向买方发出通知,在交付之后的任何时间,从此类通知之日起将货物交给买方。
12.7根据本条第12条的任何其他公司的行使将在不妨碍该公司可能拥有条件,任何合同或法律的任何其他权利。

13.保证
13.1法律规定或暗示的任何保证都是为了购买货物的买方,并不可转让或可分配。
13.2该公司认证买方:
(a)它对货物有完整有效的标题;和
(b)交货时的货物将在销售1979年(修订)的销售中所定义的“令人满意质量”条件所需的程度上没有物质和工艺的缺陷,并将是物质的按照商品制造商提供的规格或以其他方式以另有书面商定。
13.3除非另行商定,否则本公司为本货物的保修义务将在销售发票之日起持续1年(“保修期”)。
13.4 The Company hereby assigns to the Buyer (by way of a present assignment of future rights) the benefit of those warranties in respect of the Goods made to the Company by the manufacturers of such Goods (“Manufacturers’ Warranties”), to the extent that the Manufacturers’ Warranties are assignable to the Buyer.
13.5 The Company gives no other warranties and no other terms or conditions will apply in respect of the Goods other than those warranties as set out in clause 13.2 and the benefit of the Manufacturers’ Warranties, which warranties are exclusive and in lieu of all other warranties, terms, and conditions in respect of quality, fitness for a purpose, or of any other type, whether express or implied.
13.6如果买方在该条款下违反保修期限违反保修期限的有效索赔,本公司将有权检查和测试涉嫌缺陷的货物。如果任何商品或其任何部件被发现(公司均同意)是经物质有缺陷的,公司可在其选择中:
(a)退还买方有缺陷货物支付的价格;
(b)以本公司唯一可自行决定的整体或这些部分提供的货物,以便修复缺陷;或者
(c)就违反任何制造商的保证而言,要求买方就适当的补救措施直接接近相关制造商。
根据本条第13.5条根据本条第13.5条违反保证提供的任何补救措施将是买方对公司违反该等保修的唯一补救措施。
13. 7尽管根据本第13条的保证,但本公司将对买方承担任何缺陷,这些缺陷是:
(a)滥用本公司以外的任何人的货物或疏忽;
(b)货物的损失或盗窃或其中任何部分;
(c)本公司或公司人员疏忽以外的任何原因的损害;
(d)任何货物的未经授权的修改,更改或修理;或者
(e)公平磨损。
13.8如果公司选择更换或退款,买方必须允许本公司扣职最初交付的商品,公司将使用合理的努力在合理的时间内提供更换商品或加工退款。买方必须在更换货物的替代货物中接受更换商品。
14.责任限制
14.1条件中没有任何内容不包括或限制公司因公司疏忽或欺诈性虚假陈述的买方的死亡或人身伤害的责任。
14.2须遵守第14.1条,该公司不承担买方,无论是合同,侵权行为(包括疏忽或违反法定义务)或其他方式,以及不论原因:
(a)买方遭受的任何利润,业务,合同,收入或预期节省的损失(在每种情况下,无论是直接还是间接);或者
(b)买方遭受任何特殊,间接或任何特殊的,间接或后续损失。
14.3 Subject to clause 14.1, the Company’s aggregate liability to the Buyer arising out of any Contract, whether in respect of defective Goods or otherwise, and whether such liability arises in contract, in tort (including for negligence or breach of statutory duty) or otherwise, will be limited in all circumstances to the price of the Goods as specified in the invoice to which the Contract relates.
15.不可抗力
15.1该公司将不承担买方的任何延迟或未能在任何合同下履行其义务,其中延迟或失败的义务来自上帝,火灾,事故,战争,恐怖主义,叛乱,骚乱,破坏,官方strike, lock-outs or official labour disputes, inability to obtain energy or suitable components, material, equipment, transportation services or any other causes beyond the Company’s reasonable control.
16.终止
16.1除了不损害条件下赋予其权利的权利外,本公司可立即通过书面通知立即终止任何合同:
(a)如果买方承诺违反条件,并且(如果这种违约能力有能力)未能在本公司要求违反违约的公告后五天内撤消这种违约行为;
(b)如果:
(i)买方无法支付债务,因为它们下降到期或买方资产的价值少于其负债的责任金额,同时考虑到其或透视负债;
(ii)关于买方就买方提供了法定需求,任命了一个接收者,或者在1986年的破产法下的任何破产程序,或者发生或发生或通知提出该程序的意图;
(iii)就买方而言,任何订单都是在欧洲联盟任何成员国的主要诉讼程序中或发生的程序;或者
(iv)任何类似的需求,任命或程序都是由其他地方的与英格兰或威尔士在其他地方进行制定或发生的。
16.2如果合同按照上文第16.1条终止合同,则根据本公司向买方提供的所有商品的买方向本公司缴付的所有金额将成为立即和应付股份题为宗旨,不妨碍在向买方提供通知时可能拥有的任何其他权利和差别,在向买方签发通知时,暂停或取消任何合同的买家所有货物交付。
17.知识产权
17.1买方特此承认有关公司或各自制造商,开发商或第三方的商品的任何专利,版权,设计,商标或其他工业或知识产权,开发人员或第三方都有利息,并为所有人提供兴趣目的背心并保持归属于公司或这些制造商,开发商或第三方,买方不会收购任何此类权利。
17.2如果在任何时候任何指控侵犯专利权,版权或设计权利,或者在本公司合理的意见中取得了合理的意见,则可能会在其选项和自己的选择费用:
(a)修改或更换货物,以避免侵权;
(b)买方采购继续使用货物的权利;或者
(c)以买方支付的价格重新购买货物。
18.技术咨询,援助,产品信息和建议
18.1 The Company, at the request of the Buyer, may (but is not obliged to) furnish technical advice or assistance or recommendation with reference to the use of Goods, provided that any such advice or assistance or recommendation is given and accepted at the Buyer’s sole risk and the Company will not be liable for any loss, damage costs or claims arising from such advice, assistance, or recommendation.
18.2 Any advice given or any recommendation made by the Company is solely designed to assist the Buyer to identify Goods offered for sale by the Company that meet the requirements of the Buyer (which requirements are to be determined solely by the Buyer in reliance on the Buyer’s own judgment). Under no circumstances can such advice or recommendation be relied upon by the Buyer, nor will the Company in any way be liable as a consequence of the Buyer relying on such advice or recommendation.
18.3本公司对买方提供的任何绘画,规格或其他信息的任何不足,不准确或其他缺陷负有责任。
18.4 Any information published on the Company’s website (being www.pths57.com or any other website used by the Company from time to time) (“Website”) or through product datasheets is provided for convenience and should be used by the Buyer for information purposes only. Both the information, and the products to which such information refers, are subject to change without notice. The Company gives no representations or warranties (expressly or impliedly) as to the reliability, accuracy or completeness of such information.
18.5 The Buyer must not rely on any information displayed on the Website or contained in product datasheets but must use its own skill and judgment to ascertain whether any product is of a suitable nature for the Buyer’s need and purpose and how such product is to be used.
19将军
19.1这些条件中的标题仅供参考,不会影响其解释。
19.2本公司在执行其权利方面没有延误将损害或限制本公司的权利,也不会豁免任何此类权利或任何违反任何合同条款的权利,将视为豁免任何其他权利或任何其他违约。
19.3未经本公司事先书面同意,买方不得根据任何合同分配任何权利或福利。
19.4如果因任何原因被判非法或无法执行的任何条件,将删除此类条件(或其适当部分),剩余的规定将继续全力和效果。
19.5条件下给出的任何通知必须以书面形式和英文,并且必须通过留下此类通知或沟通或通过传真或一流的录制交付职位或航空邮来发送此类通知或致力于这项通知来服务相关方的地址。如此担任的任何通知将被视为已收到:
(a)如果在交付时递交;
(b)如果由一流录制的交付岗位发送,在发布日期后48小时;
(c)如果在发布日期后96小时发出的通航;和
(d)如果通过传真发送,如果通知在收件人的营业时间内发送,在传输日期,否则在下次工作日之后。
就本条款19.5的“营业时间”和“工作日”而意味着9点至下午5点至下午5点。当地时间在英国。在证明任何通知或文件的情况下,只需要证明同样的妥善解决和发布或传真。
19.6条件,公司与买方之间的任何合同,以及与IT或其主题出现的争议或索赔,无论是合同还是非合同性质,都将由法律管辖和解释英格兰的。
19.7本公司和买方不可撤销地同意本公司的唯一利益,(根据第19.8条),英国法院将对任何争议或与条件或任何合同产生的任何争议或索赔具有独家管辖权公司与买方或其主题或地形(包括非合同争端或索赔)之间。
19.8在第19.7条中没有任何内容将限制本公司在任何其他司法管辖区法院对买方的诉讼程序,也不会在任何一个或多个司法管辖区的任何一个或多个司法管辖区的法律程序中扣除该公司在任何其他司法管辖区中获取诉讼程序,无论是否同时,无论是允许所述其他司法管辖区的法律允许的程度。
还请审查我们的购买条款隐私政策网站条款或者与我们的团队交谈以获取更多信息。
图标 - 电缆

QuéHacemos.

Nuestra Amplia Cartera Viene Respaldada Por Una extensa Gama De Servicios Que Ayudan A Que Su Proyecto Se Desarrle Sin问题:of of of of ofer unasolución积分De Cableado。

nuestroos servicios.
图标 -  Lab Black

电缆实验室

VEAMÁSFICMACIONONSOBRE NUESTRO LABATORIO DE PRUEBAS CON ACRERACIONIONEN UKAS Y Conforme CON NORMA ISO 17025,NUESTRO CEDRO ESPECIALIZO DE PRUEBAS DE MT Y LOSEMERTOSTÉCNICOSQUE AYUDAN A GARANTIZAR LA CALIDAD Y LA CONFORMIDAD NORMATIVA。

SIGA LEYENDO
图标 -  BSI.

Testeado de电缆Aprovado Por Bsi Kitemark

Reconcido Mundialmente Como联合国DistIntivo de Calidad,La Bsi Kitemark电缆测试验证ES ES ES ES ESeLsayosMásLincoIvoy粒子Del Mercado。

seguir leyendo